1 Samuel 18:13

Authorized King James Version

PDF

Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.

Original Language Analysis

וַיְסִרֵ֤הוּ removed H5493
וַיְסִרֵ֤הוּ removed
Strong's: H5493
Word #: 1 of 11
to turn off (literally or figuratively)
שָׁאוּל֙ Therefore Saul H7586
שָׁאוּל֙ Therefore Saul
Strong's: H7586
Word #: 2 of 11
shaul, the name of an edomite and two israelites
מֵֽעִמּ֔וֹ H5973
מֵֽעִמּ֔וֹ
Strong's: H5973
Word #: 3 of 11
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
וַיְשִׂמֵ֥הוּ him from him and made H7760
וַיְשִׂמֵ֥הוּ him from him and made
Strong's: H7760
Word #: 4 of 11
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
ל֖וֹ H0
ל֖וֹ
Strong's: H0
Word #: 5 of 11
שַׂר him his captain H8269
שַׂר him his captain
Strong's: H8269
Word #: 6 of 11
a head person (of any rank or class)
אָ֑לֶף over a thousand H505
אָ֑לֶף over a thousand
Strong's: H505
Word #: 7 of 11
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
וַיֵּצֵ֥א and he went out H3318
וַיֵּצֵ֥א and he went out
Strong's: H3318
Word #: 8 of 11
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
וַיָּבֹ֖א and came in H935
וַיָּבֹ֖א and came in
Strong's: H935
Word #: 9 of 11
to go or come (in a wide variety of applications)
לִפְנֵ֥י before H6440
לִפְנֵ֥י before
Strong's: H6440
Word #: 10 of 11
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
הָעָֽם׃ the people H5971
הָעָֽם׃ the people
Strong's: H5971
Word #: 11 of 11
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Analysis & Commentary

Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.

Saul's removal of David from close proximity ironically accelerated David's rise. The Hebrew 'removed him from him' (wayesirehu me'itto) suggests Saul put distance between them, yet the 'captain over a thousand' position gave David military command and public visibility. The phrase 'went out and came in before the people' indicates leading troops in battle - exactly the role that built popular support. What Saul intended as demotion became promotion; what he designed as danger became opportunity. God sovereignly transforms the schemes of the wicked into stepping stones for His purposes.

Historical Context

Military units of thousands were standard ancient Near Eastern organization. Such commands carried significant responsibility and public exposure. Leaders who 'went out and came in' led from the front, sharing dangers with their troops and earning loyalty through presence.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories